Prevod od "ga otpustim" do Češki


Kako koristiti "ga otpustim" u rečenicama:

Ionako sam mislio da ga otpustim. Jeftini amater.
Jednoduše naše cesty se na chvíli skřížily.
Ne mogu da ga otpustim, i da mu preko noæi oduzmem komandu.
Nemůžu ho vyrazit, přes noc přeházet celé velení.
lli æu ja da ga otpustim i tužim tebe.
Nebo ho potrestám sám a sesadím z funkce vás.
Mislio sam da je bolesna šala, zamalo da ga otpustim.
Pokládal jsem to za hloupý vtip.
Da, i dat mi je rok do sutra da ga otpustim.
Ano a do zítřka do rána, ho musím vyhodit.
Majka je naredila da ga otpustim.
Byl propuštěn na přímý matčin příkaz.
Pa, uvek mogu da ga otpustim ako æe ti to pomoæi.
Dobře, vždycky ho můžu propustit, pokud ti to pomůže.
Zbog toga, naravno, ne mogu da ga otpustim.
Ale za to ho pochopitelně vyhodit nemůžu.
Hteo sam da ga otpustim, ali sada ne mogu da ga naðem.
Chtěl jsem ho propustit, ale nemůžu ho najít.
Ili Vas žena vara ili ne, i došli ste ovde zato što opravdano mislite da treba da ga otpustim.
Buď Vás vaše žena podvádí, anebo ne a vy jste přišel sem, protože si oprávněně myslíte, že ho vyrazím.
Desilo se to da sam radio sa tipom, Stabijem, i trebao sam da ga otpustim, i nisam mogao... 14 MINUTA KASNIJE...
Takže, pracoval jsem s nějaký Staviem a přikázali mi, abych ho vyhodil... nemohl jsem mu to udělat... {c:$aabbdd}O ČTRNÁCT MINUT POZDĚJI.
Ponudio sam mu da da otkaz rađe nego da ga otpustim.
Nabídl jsem mu rezignaci, místo výpovědi.
Nisam imao srca da ga otpustim.
Neměl jsem to srdce ho střelit.
B, morao sam da ga otpustim.
Jo a B, musel jsem ho nechat jít.
Jedva cekam da ga otpustim, jer nije bolestan, a ne zato što je pedofil.
Umírám touhou ho propustit, protože mu nic není, ne protože je pedofil.
Ja sam htela da ga otpustim.
A já bych ho bývala propustila.
Akt o jednakim pravima mi ne daje moguænost da ga otpustim na temelju njegovih religioznih pogleda.
Zákon o rovných příležitostech mi zakazuje propustit někoho kvůli jeho vyznání.
Ako misliš na preduzimaèa, zove se Kit. I morala sam da ga otpustim.
Jestli myslíš mého stavitele, jmenuje se Keith, a musela jsem ho nechat jít.
Andre nije odraðivao posao u Budimpešti, pa sam morao da ga otpustim... sa 20.sprata.
Andre nevyřešil tu Budapešť, tak jsem ho musel vyrazit... z 20 poschoďové budovy.
Pokušavam da ga otpustim mesecima, ali ne, ne...
Oh, tamhle je. Snažili se ho vyhodit už celé měsíce, ale marně. Vyhazovali mě léta.
Ali ne mogu samo da ga otpustim.
Ale nemůžu ho jen tak vyhodit.
Harvi Spekter je odbio da uradi obavezan test na drogu, i nije mi ostavio izbora, sem da ga otpustim.
Harvey Specter odmítl test na drogy, čímž mi moc nedal na výběr. Musím ukončit jeho pracovní poměr.
Sve što je trebalo da uradim je da obeæam da æu da ga otpustim.
Jediné, co jsem musela udělat bylo, že jsem musela vyhodit toho kluka.
Koliko sam puta hteo da ga otpustim?
Víte, kolikrát už jsem ho chtěl vyhodit?
Pošto je stalno imao probleme s mušterijama morao sam da ga otpustim.
Jelikož měl vždy problém s klienty, musel jsem ho vyhodit
Moj saradnik te spasi i umesto "hvala", hoæeš da ga otpustim.
Můj společník ti zachránil život a ty ho místo poděkování chceš nechat vyhodit.
Sledeæe nedelje æu morati da ga otpustim.
Příští týden ho budu muset propustit.
Nisam hteo da ga otpustim, ali tako to ide, zar ne?
Nerad jsem ho vyhodil, ale tak to chodí, ne?
1.2361209392548s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?